Кто такой
Книги нон-фикшн
Беллетристика
Рассказы
Статьи о несчастном покупателе
Самая разная наука
Вроде бы литература
Колонка и задачки в "Московской неделе" и Образцовый гороскоп
Не верю
Пресса о…
Друзья и товарищи
Фотогалерея
Новости
Дневник (ЖЖ)
Обратная связь


Главная Статьи о несчастном покупателе Книжный магазин Книги Шлаки и глюки

Шлаки и глюки

<Оксфордская> энциклопедия сообщает удивительные факты

Издательство <Махаон> выпустило перевод книги Эндрю Лэнгли <Моя первая энциклопедия> (, 1988). К сожалению, сведения, которые ребенок узнает из этой книги, относятся не к Земле, а к какому-то совершенно другому миру.

Уже на первых страницах книги ребенок узнает, что в его организме существует какая-то синяя кровь, которая <несет шлаки из тела>. Разумеется, никаких <шлаков> в теле не существует, а венозная кровь просто обогащена углекислым газом. В следующей главе <Страны и народы> издатели радуют нас рисунком якобы русской избы, изготовленной из аккуратного бруса и снабженной металлической туалетной вентиляцией. Живи наш селянин в таком коттедже, глядишь, в русской истории ХХ века не нашлось бы места трем революциям!

Это далеко не все. В главе <Растения и животные> автор (или переводчик?) пишет о загадочных и не существующих в природе <грибковых растениях>, а в разделе <Освоение космоса> наносит чувствительный удар российскому самолюбию. О первом космическом аппарате <Спутник> автор упоминает, хотя и без указания нашей страны, зато о первом человеке в космосе - Гагарине, нет ни слова. И это при том, что о высадке на Луну американских космонавтов упоминание есть.

Можно отметить и совершеннейшие нелепицы в разделе <Наука>. Оказывается, некоторые жидкие вещества при нагревании становятся твердыми! Автор приводит пример - жидкое яйцо после попадания на горячую сковородку. Надо ли объяснять, что яичница - это уже совсем другое <вещество>, а не твердое яйцо. На той же странице автор пишет: <горячий металл заливают в формы. Когда она застывает, то становится веществом новой формы>.

В общем, <оксфордской> энциклопедии неплохо было бы обзавестись редактором. И сменить переводчика. А заодно и автора.

Петр Образцов 
газета "Известия"
19.01.2001

(1938 просмотров.)

Комментарии

benevolent afternoon
«I haven’t seen you in these parts,» the barkeep said, sidling over to where I sat. «Repute’s Bao.» He stated it exuberantly, as if low-down of his exploits were shared by settlers around multitudinous a ‚lan in Aeternum.


He waved to a unanimated butt upset us, and I returned his gesticulate with a nod. He filled a field-glasses and slid it to me across the stained red wood of the bar prior to continuing.


«As a betting fellow, I’d be ready to wager a honourable bit of silver you’re in Ebonscale Reach in search more than the wet one's whistle and sights,» he said, eyes glancing from the sword sheathed on my with it to the capitulate slung across my back.


http://images.google.co.jp/url?q=https://renewworld.ru/sistemnye-trebovaniya-new-world/
 · 04.09.2021 20:25:17 · ответить · 
Имя

E-mail

Тема

Комментарий

Оценка


Контрольные цифры *
Введите число, которое указано выше.

sup
«I haven’t seen you in these parts,» the barkeep said, sidling over and above to where I sat. «Designation’s Bao.» He stated it exuberantly, as if low-down of his exploits were shared by means of settlers about multitudinous a verve in Aeternum.


He waved to a wooden hogshead hard by us, and I returned his indication with a nod. He filled a telescope and slid it to me across the stained red wood of the bar prior to continuing.


«As a betting fellow, I’d be willing to wager a fair bit of silver you’re in Ebonscale Reach for more than the carouse and sights,» he said, eyes glancing from the sword sheathed on my in to the bend slung across my back.


http://maps.google.pl/url?q=https://renewworld.ru/
 · 07.09.2021 01:38:58 · ответить · 
Имя

E-mail

Тема

Комментарий

Оценка


Контрольные цифры *
Введите число, которое указано выше.

Untitled Document
 

Web-мастер

Система управления сайтом HostCMS v. 5